Ordonnance de la Commission des OPA
sur les offres publiques d'acquisition
(Ordonnance sur les OPA, OOPA)
du 21 août 2008 (Etat le 1er janvier 2016)
Approuvée par la Commission fédérale des banques1 le 24 septembre 2008
La Commission des offres publiques d’acquisition (Commission),
vu les art. 126, 131, 132, al. 3, 133, al. 2, 134, al. 3 et 5, 136, al. 1, et 138 de la loi du 19 juin 2015 sur l'infrastructure des marchés financiers (LIMF)2,3
arrête:
Chapitre 1 Dispositions générales
Art. 1 But
Art. 21 Définitions
Art. 4 Dérogations
Chapitre 2 Annonce préalable
Art. 5 Principe et contenu
Art. 6a et 6b1
Art. 71 Publication
Art. 81 Effets
Chapitre 3 Offre
Art. 91 Egalité de traitement
Art. 9a1 Offres d'échange volontaires
Art. 11 Action de concert et groupes organisés
Art. 12 Obligations des personnes qui coopèrent avec l'offrant
Art. 13 Conditions de l'offre
Art. 14 Durée de l'offre
Art. 15 Modification de l'offre
Chapitre 4 Prospectus de l’offre
Section 1 Généralités
Art. 17 Principes
Art. 181 Publication du prospectus
Section 2 Contenu
Art. 19 Informations sur l'offrant
Art. 23 Informations sur la société visée
Art. 24 Informations supplémentaires en cas d'offre publique d'échange
Art. 25 Autres indications
Chapitre 5 Contrôle de l’offre
Art. 261 Organe de contrôle
Art. 28 Tâches de l'organe de contrôle après la publication de l'offre
Chapitre 6 Rapport du conseil d’administration de la société visée
Art. 30 Principes
Art. 32 Conflits d'intérêts
Art. 331 Publication du rapport
Art. 341 Modification de l'offre
Chapitre 7 Mesures de défense de la société visée
Art. 36 Mesures de défense illicites
Art. 371 Mesures de défense inadmissibles
Chapitre 8 Déclaration des transactions
Art. 43 Publication
Chapitre 9 Publication du résultat
Art. 45 Offre conditionnelle
Art. 46 Délai supplémentaire
Chapitre 10 Offres concurrentes
Art. 48 Principes en cas de pluralité d'offres
Chapitre 11 Offre potentielle
Chapitre 12 Procédure
Art. 54 Délégations
Art. 56 Parties
Art. 58 Opposition d'un actionnaire qualifié
Art. 611 Autres procédures
Art. 63 Principes de procédure
Art. 691
Chapitre 13 Entrée en vigueur
1 Actuellement: l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers.
2 RS 954.1
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O de la Commission du 19 oct. 2015, approuvée par la FINMA le 3 déc. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5319).
Praxis zu Art. 19 Abs. 1 UEV
Anforderungen an freiwillige Zusatzinformationen im Angebotsprospekt
Nimmt der Anbieter freiwillige Informationen im Angebotsprospekt auf, haben diese dem Gebot der Transparenz zu genügen. Erweisen sich die freiwilligen Informationen als unvollständig, ist der Angebotsprospekt entsprechend zu ergänzen.
Verfügung 477/04 vom 2. August 2011 in Sachen Absolute Private Equity AG, Erw. I. 5.3, Rz. 17 und 18
I. Teilangebot von ACP
[...]
5. Angebotsprospekt von ACP
[...]
5.3 Angaben zur privaten Offerte von Alpine Select AG
[...]
[17] In Abschnitt A.4. des Angebotsprospekts werden die Angebotsempfänger darüber informiert, dass Alpine Select AG am 8. Juli 2011 der Credit Suisse Group AG eine exklusive Kaufofferte für die von dieser gehaltenen 8'936'137 Absolute-Aktien zum Preis von USD 18.50 in bar pro Absolute-Aktie unterbreitet habe. Die Kaufofferte von Alpine Select sei bis zum 21. Juli 2011 befristet gewesen.
[18] Die Information über dieses Angebot von Alpine Select AG an die Credit Suisse Group AG gehört nicht zwingend zu denjenigen Informationen, welche gemäss Art. 19 UEV in einen Angebotsprospekt aufzunehmen sind. Wenn die Anbieterin freiwillige Informationen im Angebotsprospekt aufnimmt, haben sie dem Gebot der Transparenz zu genügen. Im vorliegenden Fall ist die Information zur privaten Offerte von Alpine Select AG unvollständig. Der Information ist nicht zu entnehmen, ob die befristete Offerte angenommen wurde oder nicht. Demnach ist der Angebotsprospekt entsprechend zu ergänzen.
- No Links